有奖纠错
| 划词

Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

迫求完美的努力使来登速。

评价该例句:好评差评指正

Les universités danoises cherchent à faire augmenter le pourcentage de chercheuses.

各大学正努力提高女性研究员的百分率。

评价该例句:好评差评指正

La proposition cherche à faire progresser les choses sur trois fronts principaux.

建议谋求在三个基本战线采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est exactement ce que nous cherchons à faire.

我想这正是我们努力要做的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays développés et de nombreuses institutions internationales cherchent à faire avancer ces dossiers.

所有达国家和许多国际机构都正在这方面力求改进。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde cherche à faire correspondre ses programmes d'aide aux priorités de l'Afghanistan.

印度还努力使其援助项目与阿富汗的优先事项相一致。

评价该例句:好评差评指正

En adoptant ce programme, nous cherchons à faire du Mozambique un meilleur lieu où vivre.

我们经由通过这项方案,争取使莫桑比克成为更好的生活点。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica cherche à faire bénéficier toute sa population des avantages des nouvelles technologies.

哥斯达黎加努力使全体人民都能够从新技术中受益。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, toutefois, c'est précisément ce que cherchent à faire certaines personnes et c'est absolument inacceptable.

非常遗憾的是,现在有人在这样做,我们是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième point sera la manière dont on cherche à faire face aujourd'hui à ce défi.

第三点是目前应这一挑战的方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif pense qu'il faudrait chercher à faire exécuter ces travaux à l'intérieur du Secrétariat.

咨询委员会指出,在这方面应该寻求内部服务。

评价该例句:好评差评指正

Après ce résultat, le pays cherche toujours à faire partie de notre maison.

在取得这一结果之后,该国仍然寻求成为本大厅中的一员。

评价该例句:好评差评指正

Tel est, bien entendu, le sens du message que nous cherchons tous à faire passer.

这当然是我们大家一致赞同的观点。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être mis fin aux menaces qui pèsent sur ceux qui cherchent à faire respecter l'ordre.

力求恢复秩序的人的暴力威胁必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a indûment modifié une soumission officielle d'un fournisseur extérieur cherchant à faire affaire avec l'Organisation.

有一名工作人员不当更改一个希望与联合国做生意的外部供应商的正式投标书。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que les dirigeants du Timor oriental, avec l'aide de l'ATNUTO, cherchent à faire avec l'Indonésie.

这就是东帝汶领导人在东帝汶过渡当局的支持下,一直在向印度尼西亚寻求的东西。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait donc remarquer avec inquiétude que le projet de résolution cherche à en faire une pratique permanente.

因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表团决议草案试图使该安排永久化表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Elles cherchaient à faire en sorte que la méthode garantisse l'application la plus efficace possible du principe Flemming.

各组织设法确保调查办法能最有效体现弗莱明原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Office cherche à faire en sorte que les contributions au dernier appel se maintiennent à un rythme élevé.

工程处正在努力确保继续最近的紧急呼吁提供慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que l'on cherche à faire preuve de ménagement dans le traitement de ces combattants prisonniers.

他确认,卡塔尔在这方面已经得到美国的保证,美国正在认真待我们的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, , 半(渗)透(性)的, 半……半……, 半……不……, 半…半…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est un bras-le-corps. L’une cherche à faire glisser l’autre.

这是一个手臂身体。 一个试图将另一个拖下水。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce ne sont pas des oeufs brouillés qu'on cherche à faire.

我们要制作不是炒鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.

我们所要是捕捉它们所发出挥发性物质。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On ne cherche pas à faire un caramel, attention.

注意哦,我们可不为了焦糖

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout en approuvant Jean Valjean de se taire, il cherchait visiblement à le faire parler.

他尽管赞许冉阿让缄默,显然他也设法使他开口。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗林》法语版

Taylor a voulu ôter la vie et vous, la pensée ! Que cherchez-vous à faire ?

“泰勒要剥夺人生命,你要剥夺人思想,你们到底想干什么?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Si vous cherchez à faire un cadeau à une personne qui partage votre ordinateur, c'est pour le coup très utile.

如果你想向与你共用计算机人赠送礼物,这非常有用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On eût dit que le capitaine Nemo, voulant une mort digne de lui, cherchait à se faire foudroyer.

尼摩船那里,好像期望着让雷劈死似,他觉得只有这种死亡才能配得上他。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Aujourd'hui, on va chercher à faire simple mais efficace.

今天,我们将努力使其简单而有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est exactement ce qu'on va chercher à faire.

这正是我们将要尝试

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’évêque l’avait invité à dîner ; et pour plaisanter son grand vicaire de Frilair, cherchait à le faire briller.

主教请他吃过饭了,为了打趣代理主教,还竭力让他出风头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On cherche à faire des économies d'énergie mais plus pour une question de budget.

- 我们试图节省能源,但更多是出于预算问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce sont des conseillers qui nous orientent sur les métiers qu'on cherche à faire.

他们是指导我们从事我们希望从事工作顾问。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils étaient vêtus de noir et cherchaient à se faire tout petits.

他们穿着黑色衣服,试图让自己显得很小。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il refusa et chercha même à faire entendre au bon paysan qu’il ferait mieux de garder son argent.

他拒绝了,甚至力图让这位善良农民明白,他最好把他钱留着。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 2 : Que cherchent à faire ces deux globe-trotters ?

问题2:这两位环球旅行者试图什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ne cherchez pas à me faire parler.

- 不要试图让我说话。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 9 : Que cherche à faire ce scientifique durant ses cours ?

问题9:这位科学家上课时想什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On ne cherche pas à faire un appel d'air.

我们并不是想呼叫空气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Ils auraient cherché à faire disparaitre le sac à dos de Djokhar Tsarnaev de sa chambre universitaire.

他们会试图让 Djokhar Tsarnaev 背包从他大学房间里消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半保留复制, 半杯, 半北极圈的, 半辈子, 半闭, 半闭的眼睛, 半闭口风洞, 半闭式的, 半庇荫, 半壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接